365bet球探足球比分,新疆青年出版社改编的《西游记》有一个不应该出现的大缺陷

在那个寒假期间,我孩子的中文老师的工作之一是阅读少年时代的《西游记》并做笔记。
当我阅读由新疆青年出版社改编出版的《西游记》时,发现在这个问题上有明显的错误!而且该错误应该不会发生!
在此版本的“与三个恶魔战斗”的第14集中发生了此错误。在以下两个段落中发生错误:
在原始作品中,一套宫廷服装最初放置在壁橱中:山河舍集夹克和乾坤地理裙。正是悟空悄悄化身为蠕虫,爬进壁橱,将宫廷服装变成了“破烂不堪失去了钟声”。
这个铃不是真正的“铃”,而是一种男式服装,类似于无袖无领的直袖斗篷。它是一团又一团,远处看起来像个铃,所以这个人的衣服被覆盖了。这件作品被称为“一口中”,也被称为“一口原”。
即使我们的后代过去不知道这种服装的名称,从上下文中我们也可以看到“一口中”是指服装。
说到“一口中”,前部单元使用“零件”。如果是真正的手表,应该是“座位”或“表盘”。在“一口中”之前加上形容词“ Tattered Liuluo”。用来形容破烂的衣服。将手表形容为“破烂不堪”是不可能的。
其次,这三个妖精与唐僧竞争。第二次,大仙杨里怀疑壁橱里有一个桃子,而悟空则怀疑这桃子,问唐僧猜它是桃坑。呼利达县第三次怀疑一个年轻的道教男孩在柜子里,但悟空却进来了,剃了道教男孩的头发,换了衣服,变成了一个小和尚。
桃和桃石是相关的对象,道士和和尚是相关的职业,因此在第一场比赛中,宫殿的服装不可能成为手表,太离谱了。苏孔把他的宫殿衣服换成破烂的男人的衣服,以表达对国王听取妖魔和不敬的男性和佛陀的讽刺和不满。
在《西游记》的其他章节中,还提到有些僧侣穿着“带有铃铛”的男式服装,因此,这种“衣衫lost,丢了的铃铛”无疑是男式服装。
实际上,早在1986年的电视连续剧《西游记》中,就出现了将男装用作“铃铛”的错误。后来,一些观众写信给央视提问。几年后,《西游记》的工作人员终于接受了他们的意见,并录制了一些唱片,用“断了的男人的衣服”代替了“铃”。
据说,这个受到质疑的听众是钱钟书先生,他是著名学者,著名作家,小说《围城》的作者。
出乎意料的是,经过这么多年,仍然会有人犯这个错误,而这个人同时还是发行人的编辑和该版本的《西游记》的衔接者。
我已经检查了发布日期。此版本的《西游记》于2013年首次出版。我购买的版本是2019年版本,这是本书的第11版。
我的上帝,经过多次重印后,这个错误仍未得到纠正。有多少儿童被误入歧途!
由于难以阅读这四个杰作,现在有许多自定义版本,例如图画书,漫画,绘画版,儿童版,青年版等,但是将儿童用的书放在一起时,请务必小心您不应该随便重写它,如果您不理解它,则应考虑更多信息并咨询相关专家,直到确认正确答案后再进行重写。
在新疆青年版《西游记》中,根据整体编程水平,文字相对流畅,符合小学阅读技能,印刷和装订也不错,验证不够认真。除了这个相对较大的错误外,在最近的20轮阅读中,我仅发现了两个键入错误:“夹克”被写为“天堂”,而“我不知道”中的“李”被写为“李”“写成”。
我希望这些为青少年写书的作者将对自己的孩子承担更多责任,并且不能轻易在书中犯错误,以免误导几代青少年。